Промышленный лизинг Промышленный лизинг  Методички 

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 [ 272 ] 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304

\ 4

.0 -I-.©-

)-............. б)-----


Стоимость ускорения для каждого действия:

Стоимость ускорения ($000)

Действие

Первая неделя

Вторая неделя

Третья HI

7-11

11-13

8-11

9-12

12-13

6-10

10-12

а. Составьте план ускорения с оптимальным соотношением времени и затрат.

б. Постройте кривую общихрасходов, которая описывает график ускорения сна-именьшими затратами, сокращающий продолжительность проекта на шесть недель.

16. Судостроительная компания Chucks Custom Boats (ССВ) строит роскошные яхты по индивидуальным заказам. ССВ заключила контракт с неким таинственным банкиром из Нью-Йорка (господином Т.). Данные по проекту показаны ниже. Сложность заключается в том, что господин Т. хочет получить свою яхту через 32 недели - иначе он будет налагать штраф на сумму $375 за каждую неделю задержки заказа.

Действие

Последующее действие

Нормальное время (недели)

Стоимость ускорения ($)

1 -ая неделя

2-ая неделя

К L N М J Q Р У Z

L, N М J Q Q

Р, У Z

Конец Конец

410 125

45 300

50 200

85 90

45 350

Разработайте график ускорения.



Случай из практики:

Случай мексиканского помешательства

1Дель проекта, который вам предстоит возглавить, - подготовить наш новый мексиканский филиал таким образом, чтобы им могли руководить мексиканские менеджеры. Я надеюсь, что вы сможете это сделать года за два , - объяснил президент корпорации Linderman Industries Роберт Линдерман Карлу Конвею, который только что был назначен руководителем проекта Операция Мексика . Конвей был специально пpигlaшeн на это место, так как имел опыт в управлении большими оборонными проектами в аэрокосмической промышленности.

Первое, что я должен сделать, - собрать проектную группу , - сказал Конвей. Как я понимаю, вы уже готовы к тому, что мне придется набирать людей из действующих отделов компании .

Да, я уже разослал меморандум руководителям отделов. Им известно, что вы будете просить себе некоторых из их ведущих сотрудников, для работы под вашим руководством в течение примерно двух лет , - ответил Линдерман. -- Кроме того, я посоветовал им подготовить своих людей и оборудование к выполнению заказов из Мексики. На более поздних этапах проекта вы сможете набирать в вашу организацию мексиканский персонал, - и менеджеров, и рядовых сотрудников. Все они будут работать с мексиканским руководством, но до тех пор, пока проект не будет завершен, они будут подчиняться непосредственно вам. Я должен признать, что ваше положение руководителя будет достаточно сложным, особенно потому, что лично вы будете подчиняться не только мне, но и президенту филиала Феликсу Дельгадо.

Конвей начал планировать состав своей проектной группы. Здание завода было уже построено в Мехико, но оно было пустым, и важно было как можно скорей закупить и установить оборудование. Нужно было спланировать размещение мощностей и оборудования, но перед этим должен иметься план производства. Следовательно, ему нужно найти инженера-технолога (инженера по организации производства), начальника отдела планирования и снабженца. Они, в свою очередь, наберут себе собственный штат.

Он договорился о встрече с Сэмом Саргисом, руководителем отдела промышленных разработок корпорации. У меня был предварительный разговор с Бобом Кэт-

Избранная библиография

Bierman, Harold, Jr., Charkes P.Bonini, and Warren H.Hausman. Quantitative Analysis for Business Decisions. 8th ed. Burr Ridge, ni.:Richard D.Irwin, 1991.

Hoare, H.R. Project Management Using Networks. New York: McGraw-Hill, 1973.

Kerzner, Harold. Project Management for Executives. New York: Van Nostrand Reinhold, 1984.

Levin, Richard I., Charles A.Kirkpatrick, and David S.Rubin. Quantitative Approaches to

Management. 5th ed. New York: McGraw-Hill, 1982. Meredith, Jack R., and Samuel J.Mantel, Jr. Project Management: A Managerial Approach.

New York: John Wiley & Sons, 1985. Moder, J., E.W.Davis, and C.Phillips. Project Management with CPM and PERT. New

York: Van Nostrand Reinhold, 1983. Peterson P. Project Management Software Survey. PMNETwork 8, no. 5 (May 1994), pp.

33-41.

Rogers, T. Project Management Emerging as a Requisite for Success. Industrial Engineering, June 1993, pp. 42-43.

Wiest, J.D., and F .K.Levy. A Management Guide to PERT/CPM. 2nd ed. Englewood Cliffs, N.J.:PrenticeHall, 1977.



I сом относительно его участия в мексиканском проекте, и он заинтересовался моим 1 предложением , - сказал Карл. Вы отпустите его ко мне?

I Знаете, я планирую Кэтса на мое место, когда уйду на пенсию , - ответил Сар-I гис. Он - мой лучший сотрудник. Давайте я подберу Вам кого-нибудь еще, - или, i лучше. Вы только скажите мне, что Вам нужно сделать по организации производства, i I и я все сделаю .

Спасибо, но мне нужен Кэтс , - сказал Карл твердо. - И кроме того. Вы не 1 S уйдете на пенсию еще пять лет. Для него это будет ценным опытом . 5

i Для осуществления планирования производства, Карл имел в виду кандидатуру ,! Берта Милла, пожилого человека с обширным опытом в управлении производством, I однако Милл отказался. Я обсудил все это со своей женой , сказал он, и мы оба I чувствуем, что в моем возрасте не стоит рисковать остаться по возвращении без ра-} 1 боты, когда закончится мексиканский проект .

1 Тогда Карл предложил эту должность Эмилю Бановитцу, который был замести-1 \ телем Джима Берка, вице-президента компании по производству, и Бановитц согла-1 I сился присоединиться к проектной группе. Однако Берк сказал Конвею, что если у 1 J него заберут Бановитца, то он подаст господину Линдерману прошение об отставке, 1 j поэтому Карл решил не настаивать. В итоге он принял человека, рекомендованного 1 Берком. I

I Заполнить вакансию начальника сектора снабжения было нетрудно. Директор j I компании по закупкам позвонил Карлу и сказал, что его главный специалист, Умберто 1 j Гузман, обратился к нему с просьбой об этом назначении, и что он всячески рекомен-1 1 дует Гузмана. Прежде, в течение почти 10 лет, Гузман был агентом по закупкам в I большой горнорудной компании в Мексике.

I Практически так же, как и для первых трех постов, шел и весь остальной процесс 1 по подбору сотрудников, которые были нужны Конвею для выполнения работ по кон-i тролю качества, промышленным технологиям, маркетингу и рекламе. Другими слова-I ми, он выиграл одни схватки с руководителями отделов, и проиграл другие. Для ру-1 ководства кадрами он взял доктора Хуана Переса, который был приглашен на i должность руководителя кадрами филиала, и временно присоединился к проектной i группе. I

I Первая проблема, с которой столкнулся Мексиканский проект, работая с произ- I водственным отделом, возникла, когда инженер-технолог, Фрэнк Фонг, сообщил { I Карлу, что вице-президент корпорации по производственным технологиям (бывший 1 I начальник Фонга), отказался признать срочными работы для мексиканского филиала. I ! Работы касались перевода параметров производственных чертежей в метрическую f j систему измерения. Карлу пришлось обратиться с этой проблемой к Линдерману, ко- I торый решил вопрос в его пользу. Побежденный вице-президент, разумеется, не был 1 I счастлив от такого решения. 1

f Следующий инцидент возник относительно желания Карла отправить в Мексику 1 пробную партию изделий с метрическими параметрами. Цель состояла в том, чтобы проверить восприятие изделий Линдермана на местном рынке. Джим Берк категори-1 чески заявил, что нет никакой возможности обучить его производственный персонал работать с метрическими чертежами. Карл быстро понял, что этот спор ему не выиграть, поэтому он поручил Гузману проработать этот вопрос с недавно назначенным начальником производства филиала, чтобы пробную партию изделий изготовил суб-1 подрядчик в Мехико. 3

Боб Кэтс специально приехал из Мехико, чтобы представить Карлу интересную ! проблему. Мексиканский инженер-технолог, которого Боб должен был обучать, имел свои собственные идеи относительно планировки мощностей и оборудования. Когда они отличались от идей Боба, как это обычно и происходило, он жаловался непосред- ственно Феликсу Дельгадо, президенту мексиканского филиала. Так как спциализа-1 цией Дельгадо были преимущественно финансы, то он не мог разрешить этот спор, ! и просто откладывал его в долгий ящик. Карл обратился с проблемой к бывшему на-1 чальнику Боба, Сэму Сигарсу, и привел ему несколько примеров этих разногласий. Совершенно неожиданно Сигаре высказался против предложенных Бобом методов, f Карл понял, что Сигаре обиделся на то, что Боб ушел из его отдела, и будет против j его возвращения. Однако насущную проблему с планированием предприятия надо I



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 [ 272 ] 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304